中文天堂在线播放|777超碰|亚洲男人天堂手机版|露水红颜电影未删减完整版,简单任务国语高清在线观看完整版,成人xxxxx,日本aa在线

徐志摩譯哈代詩(shī)《公園里的座椅》賞讀

時(shí)間:2025-12-07 05:49:33 徐志摩

徐志摩譯哈代詩(shī)《公園里的座椅》賞讀

  The Garden Seat 公園里的座椅

徐志摩譯哈代詩(shī)《公園里的座椅》賞讀

  Its former green is blue and thin,

  And its once firm legs sink in and in;

  Soon it will break down unaware,

  Soon it will break down unaware.

  褪色了,斑駁了,這園里的座椅,

  原先站得穩(wěn)穩(wěn)的,現(xiàn)在陷落在土里;

  早晚就會(huì)憑空倒下去的,

  早晚就會(huì)憑空倒下去的。

  At night when reddest flowers are black

  Those who once sat thereon come back;

  Quite a row of them sitting there,

  Quite a row of them sitting there.

  在夜里大紅的花朵看似黑的,

  曾經(jīng)在此坐過的又回來坐他,

  他們坐著,滿滿的一排全是的,

  他們坐著,滿滿的一排全是的

  With them the seat does not break down,

  Nor winter freeze them, nor floods drown,

  For they are as light as upper air,

  They are as light as upper air!

  他們坐著這椅座的可不往下沈,

  冬天凍不著他們洪水也沖不了他們,

  因?yàn)樗麄兊纳碜邮强諝馑频妮p,

  他們的身子是像空氣似的輕。

  (載1924年10月29日《晨報(bào)副刊》)

【徐志摩譯哈代詩(shī)《公園里的座椅》賞讀】相關(guān)文章:

徐志摩《去吧》賞讀09-02

讀徐志摩詩(shī)08-09

徐志摩《求醫(yī)》原文賞讀08-28

徐志摩《丁當(dāng)-清新》賞讀07-11

徐志摩《私語(yǔ)》原文賞讀08-30

徐志摩《落葉小唱》賞讀08-10

徐志摩《愛的靈感》原文賞讀09-19

徐志摩《秋陽(yáng)》原文賞讀12-11

英詩(shī)賞析羅賽蒂《歌》徐志摩譯羅大佑曲09-10