中文天堂在线播放|777超碰|亚洲男人天堂手机版|露水红颜电影未删减完整版,简单任务国语高清在线观看完整版,成人xxxxx,日本aa在线

《寄揚(yáng)州韓綽判官》

時(shí)間:2025-08-07 00:25:00 唐詩(shī)

《寄揚(yáng)州韓綽判官》

  《寄揚(yáng)州韓綽判官》

  作者:杜牧

  青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。

  二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。

  【注解】:

  1、迢迢:形容遙遠(yuǎn)。

  2、玉人:指韓綽,含贊美之意。

  【韻譯】:

  青山隱隱起伏,江流千里迢迢。

  時(shí)令已過(guò)深秋,江南草木枯凋。

  揚(yáng)州二十四橋,月色格外嬌嬈。

  老友你在何處,聽(tīng)取美人吹簫?

  【評(píng)】:

  這是一首調(diào)笑詩(shī)。詩(shī)的首聯(lián)是寫(xiě)江南秋景,說(shuō)明懷念故人的背景,末聯(lián)是借揚(yáng)州二十四橋的典故,與友人韓綽調(diào)侃。意思是說(shuō)你處在東南形勝的揚(yáng)州,當(dāng)此深秋之際,在何處教玉人吹簫取樂(lè)呢?意境優(yōu)美,清麗俊爽,情趣盎然,千百年來(lái),傳誦不衰。

【《寄揚(yáng)州韓綽判官》】相關(guān)文章:

杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》09-14

唐詩(shī)《寄揚(yáng)州韓綽判官》11-22

杜牧寄揚(yáng)州韓綽判官賞析08-19

杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》鑒賞10-31

杜牧-寄揚(yáng)州韓綽判官賞析09-29

寄揚(yáng)州韓綽判官 [唐]杜牧09-12

古詩(shī)寄揚(yáng)州韓綽判官拼音版12-04

杜牧寄揚(yáng)州韓綽判官原文及賞析07-02

《寄揚(yáng)州韓綽判官》閱讀答案及賞析06-13