中文天堂在线播放|777超碰|亚洲男人天堂手机版|露水红颜电影未删减完整版,简单任务国语高清在线观看完整版,成人xxxxx,日本aa在线

詩經(jīng)《君子陽陽》

時間:2025-09-01 03:00:59 詩經(jīng)

詩經(jīng)《君子陽陽》

  《君子陽陽》

詩經(jīng)《君子陽陽》

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  君子陽陽,左執(zhí)簧,右招我由房,其樂只且!

  君子陶陶,左執(zhí)翿,右招我由敖,其樂只且!

  譯文

  舞師喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心里樂又爽!

  舞師樂陶陶,左手搖羽毛,右手招我奏“由敖”?鞓氛娌簧!

  注釋

 、倬樱褐肝鑾煛j栮枺貉笱蟮靡狻

 、诨桑汗艠菲髅,竹制,似笙而大。

 、畚遥何鑾(君子)的同事。由房:為一種房中樂。毛傳:“由,用也。國君有房中之樂。”胡承《毛詩后箋》:“由房者,房中,對廟朝言之。人君燕息時所奏之樂,非廟朝之樂,故曰房中。”一說由房即游放。

 、苤磺(音居):語助詞。

 、萏仗眨汉蜆肥鏁趁病

 、翿(音道):歌舞所用道具,用五彩野雞羽毛做成,扇形。

 、哂砂剑寒敒槲枨qR瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“敖,疑當讀為夏之,《周官·鐘師》:奏九夏,其九為夏。”鄭箋:“右手招我,欲使我從于燕舞之位。”朱熹《詩集傳》:“,舞位也。”

【詩經(jīng)《君子陽陽》】相關文章:

君子陽陽詩經(jīng)全文06-07

詩經(jīng)君子陽陽賞析06-28

《詩經(jīng):君子陽陽》全詩賞析10-15

詩經(jīng)《君子陽陽》注釋及翻譯賞析11-13

詩經(jīng)《國風·王風·君子陽陽》原文注釋及鑒賞12-09

君子陽陽_詩原文賞析及翻譯12-26

詩經(jīng)《君子于役》10-26

詩經(jīng)《君子偕老》10-29

詩經(jīng):君子偕老12-04