中文天堂在线播放|777超碰|亚洲男人天堂手机版|露水红颜电影未删减完整版,简单任务国语高清在线观看完整版,成人xxxxx,日本aa在线

浣溪沙原文及譯文

時間:2025-12-25 01:05:31 浣溪沙

浣溪沙原文及譯文

  手卷珠簾上玉鉤①,依前春恨鎖重樓。風(fēng)里落花誰是主?思悠悠。

  青鳥不傳云外信②,丁香空結(jié)雨中愁③。回首淥波三峽暮④,接天流。

  注釋

 、僦楹煟杭凑嬷。

  ②青鳥:傳說曾為西王母傳遞消息給武帝。這里指帶信的人。云外,指遙遠(yuǎn)的地方。

  ③丁香結(jié):丁香的花蕾。此處人用以象征愁心。

 、苋褐改铣|楚、西楚。三楚地域,說法不一。這里用《漢書·高帝紀(jì)》注:江陵(今湖北江陵一帶)為南楚。吳(今江蘇吳縣一帶)為東楚。彭城(今江蘇銅山縣一帶)為西楚。三楚暮,一作三峽暮。

  譯文

  卷起珍珠做的簾子,掛上簾鉤,在高樓上遠(yuǎn)望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。風(fēng)里的落花那么憔悴,誰是它的主人呢?這使我越想越加茫然。

  信使不曾捎來遠(yuǎn)方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結(jié)的憂愁。我回頭眺望暮色里的三峽,看江水從天而降,浩蕩奔流。

【浣溪沙原文及譯文】相關(guān)文章:

《浣溪沙》原文及譯文12-28

浣溪沙原文、譯文及賞析12-22

浣溪沙詩詞原文譯文及賞析10-01

晏殊《浣溪沙》原文及譯文07-04

晏殊浣溪沙原文與譯文09-16

《浣溪沙》的譯文10-07

《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》原文及譯文12-16

《浣溪沙》譯文及賞析07-30

《浣溪沙》詩詞譯文10-04