描寫(xiě)冬天的古詩(shī):南秦雪
南秦雪

往歲曾為西邑吏,慣從駱口到南秦。
三時(shí)云冷多飛雪,二月山寒少有春。
我思舊事猶惆悵,君作初行定苦辛。
任賴愁猿寒不叫,若聞猿叫更愁人。
翻譯
以前我曾經(jīng)做過(guò)西邑的小吏,經(jīng)常從駱口去南秦。
那個(gè)地方氣候陰冷多下雪,二月時(shí)山中寒冷少有春意。
我想起舊事仍然感到有點(diǎn)惆悵,你初出遠(yuǎn)門(mén)一定非常辛苦。
由于天氣寒冷那愁猿不會(huì)叫,如果聽(tīng)到猿叫更讓人憂愁。
【描寫(xiě)冬天的古詩(shī):南秦雪】相關(guān)文章:
元稹 《南秦雪》全詩(shī)及賞析11-06
描寫(xiě)冬天的古詩(shī)精選09-03
描寫(xiě)冬天的古詩(shī)精選11-09
描寫(xiě)冬天古詩(shī)11-12
描寫(xiě)冬天的古詩(shī)11-25
描寫(xiě)冬天的古詩(shī)05-26
描寫(xiě)冬天的古詩(shī)10-11