第一:吳語(yǔ)-溫州話
不知大家有沒有聽說過這樣一句話,說是天不怕地不怕,就怕溫州人說溫州話。據(jù)說在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)中,八路軍部隊(duì)相互之間聯(lián)系由于保密需要,都是派兩個(gè)溫州人,進(jìn)行電話或者步話機(jī)聯(lián)系,而日本鬼子的情報(bào)部門,總是也翻譯不出這發(fā)音極其復(fù)雜的溫州話,可以說當(dāng)時(shí)的溫州人就像美國(guó)大片中的風(fēng)語(yǔ)者一樣,為抗戰(zhàn)勝利起到了相當(dāng)大作用。(出自《溫州話》一書的作者沈克成先生)
難懂指數(shù)10,上口指數(shù)1。
第二:潮汕話
潮語(yǔ),又作潮州話(Tiê-chiu-uē),亦稱為潮汕話,分布于廣東省東部沿海的潮汕地區(qū)(潮州市、揭陽(yáng)市、汕頭市、豐順縣)及海外以東南亞為主的潮人聚集地。
潮語(yǔ)的特點(diǎn)概括起來就是語(yǔ)法特殊、詞匯豐富、音韻獨(dú)特、古語(yǔ)義多等。如現(xiàn)代漢語(yǔ)是四聲拼讀,但潮語(yǔ)仍保留著八音拼讀的語(yǔ)音系統(tǒng),發(fā)音復(fù)雜,以前有十六音(實(shí)為十六聲母)之說,如今是八音,而且土話摻雜太多,外人不易學(xué)到;潮語(yǔ)中客人叫人客,母雞叫雞母,臺(tái)風(fēng)叫風(fēng)臺(tái),步行叫行路,鐵鍋叫鼎,瓶子叫樽等等;潮語(yǔ)中古漢語(yǔ)保留較完整,潮語(yǔ)一字多義,一個(gè)“食”字,幾乎包括了喝、吃、飲、吮、吸等所有的口腔飲食動(dòng)作,如食(吸)煙、食(喝)酒、食(啃)蔗、食(飲)水等,而這些又各自有自己的發(fā)音。
潮語(yǔ)古樸典雅,并且具備上述特點(diǎn),早已引起海內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)家的關(guān)注,使得研究潮州話的人很多,有關(guān)潮州話的專著、字典、詞典也很多。潮語(yǔ)已經(jīng)為越來越多的語(yǔ)言學(xué)家所重視。《潮州音字典》,以及《潮語(yǔ)十五音》等研究地方語(yǔ)言的專著。潮語(yǔ)的一整套文讀系統(tǒng),已逐步與現(xiàn)代漢語(yǔ)互相融合,互相滲透,使潮聲既保留自己特有的音韻,又不致生澀難懂。
潮州話具有八音(現(xiàn)代漢語(yǔ)官話方言為四音),較古老的字典有《潮語(yǔ)十五音》,此后又有《潮汕字典》,近代又有潮語(yǔ)八音以及各種研究的著述。
第三:粵語(yǔ)
粵語(yǔ)根源于古代中原雅言,具有九聲六調(diào),較完美地保留古漢語(yǔ)特征,同時(shí)也是保留中古漢語(yǔ)最完整的語(yǔ)言。在學(xué)術(shù)界,它是除普通話外唯一在外國(guó)大學(xué)有獨(dú)立研究的中國(guó)語(yǔ)言。粵語(yǔ)的發(fā)音鏗鏘有力,音調(diào)詼諧,給人感覺好似在唱歌,但能聽懂粵語(yǔ),對(duì)非本土人還是難度極大的,有很多詞匯發(fā)音和普通話差別非常大。大家在廣東電臺(tái)或者香港臺(tái)聽到的是標(biāo)準(zhǔn)粵語(yǔ)(廣州話),對(duì)上字幕是比較容易學(xué)的,畢竟是標(biāo)準(zhǔn)粵語(yǔ),但粵語(yǔ)有很多地區(qū)性方言,普語(yǔ)對(duì)于兩廣人民來說都是難以聽懂的,因?yàn)槠照Z(yǔ)很難聽懂,跟廣州話完全搭不上邊。在廣州等地呆一段時(shí)間你會(huì)逐漸明白并喜歡上這種吸引力強(qiáng)大的語(yǔ)言。
難懂指數(shù)9.5,上口指數(shù)3。
第四:客家話
客家語(yǔ)言一般認(rèn)為在南宋便初步定型,直到20世紀(jì)才開始定名為客家話。語(yǔ)言學(xué)者對(duì)于該將其歸屬至漢語(yǔ)方言,或當(dāng)成一門語(yǔ)言仍有一定爭(zhēng)論;特別在中國(guó)國(guó)內(nèi),被認(rèn)為漢語(yǔ)七大方言之一。語(yǔ)言學(xué)術(shù)研究中,以梅縣話為代表,但現(xiàn)實(shí)中惠陽(yáng)話影響較大;在臺(tái)灣以四縣腔為代表。
第五:閩南語(yǔ)-雷州話
雷州話發(fā)音和泰語(yǔ)非常類似,本地人會(huì)說雷州話的大多都能聽懂泰國(guó)話。
難懂指數(shù)9,上口指數(shù)3。
第六:閩東語(yǔ)
閩東語(yǔ)區(qū)共有18個(gè)市、縣,大致包括歷史上的福州府和福寧府兩府的屬地。這一帶在元初曾同屬福州路。明洪武二年(1369年),改福州路為福州府,府治福州,轄13縣,相當(dāng)于現(xiàn)代18縣、市的規(guī)模。明成化九年(1473年),福安、寧德、霞浦等縣始劃出設(shè)福寧州,直隸布政司管轄;到清雍正二年(1724年),福寧州為府,政治區(qū)域的一致,長(zhǎng)期共同的政治、經(jīng)濟(jì)和文化生活,有了語(yǔ)言共性,形成閩東語(yǔ)的共同特點(diǎn),福清地區(qū)與平潭綜合實(shí)驗(yàn)區(qū),所使用的閩東語(yǔ)和福州其他區(qū)縣的閩東語(yǔ)有所差異,兩者的不同基本在于口音。
難懂指數(shù)10,上口指數(shù)0.5。

第七:吳語(yǔ)-蘇州話
蘇州話體現(xiàn)了濃濃的古意和一種書卷氣。蘇州人說“不”為“弗”,句子結(jié)尾語(yǔ)氣詞不用“了”而用“哉”,“你”用“乃”,“時(shí)候”用“辰光”,“東西”用“物事”,“午飯”用“晝飯”,“晚了”用“晏”,“于是”用“乃么”,舒服叫“適意”和“寫意”,玩用“孛相/白相“,藏用””,洗用“汏”。
蘇州話歷來被稱為“吳儂軟語(yǔ)”,其最大的特點(diǎn)就是“軟”,尤其女孩子說來更為動(dòng)聽。在同屬吳語(yǔ)的其他幾種方言中,等都不如蘇州話來得溫軟。有句俗話說寧聽蘇州人吵架,不聽寧波人說話,充分說明了蘇州話的“軟糯”。
難懂指數(shù)8,上口指數(shù)4。
第八:吳語(yǔ)-上海話
上海話和同屬吳語(yǔ)-太湖片-蘇滬嘉小片的蘇州話、嘉興話有很多相似的地方。近代以來吳語(yǔ)太湖片的寧波話對(duì)上海話的影響是最大的。
上海人說“不”為“勿”,你用”儂“,“時(shí)候”用“辰光”,“東西”用“物事”,“午飯”用“晝飯”,“晚了”用“晏”,舒服叫“適意”和“寫意”,玩用“孛相/白相“,藏用””,洗用“汏”。
上海話難懂指數(shù)7.5,上口指數(shù)6。
第九:陜西話
陜西話(這是個(gè)不存在的偽概念,陜西方言包括陜北的晉語(yǔ),關(guān)中的中原官話關(guān)中片以及陜南的西南官話)
陜西是中華民族古代文化的發(fā)祥地之一,從陜西方言中我們既可以窺視到古老的華夏文化的發(fā)展軌跡,又可領(lǐng)略到今人溢于言表的真情實(shí)感。由于陜西地理特點(diǎn)是東西狹窄南北長(zhǎng),各地方言土語(yǔ)大不相同,甚至同一句話,因咬音輕重語(yǔ)速緩急不同而內(nèi)容涵義不同。
難懂指數(shù)6.5,上口指數(shù)6。
第十:四川話(西南官話)
四川話在西南地區(qū)有很大的影響,屬于漢語(yǔ)北方方言西南官話的一個(gè)分支,語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等和普通話有很大的一致性,也有自己不同的特點(diǎn),而以語(yǔ)音方面的差異最大。四川話語(yǔ)音系統(tǒng)共有20個(gè)聲母、36個(gè)韻母、4個(gè)聲調(diào),還有韻母兒化現(xiàn)象。由于四川人口眾多,而且外出打工的人也很多,使得四川方言讓很多人熟知。
四川話難懂指數(shù)5,上口指數(shù)6。